Otto Glisser, Eridan

Modelo de traducción estadístico español/inglés : metaheurísticas para la fase de decodificación - Valparaíso: UTFSM, 2003 - 78 h. : il.

CONSULTE EN LINEA A TRAVES DE REPOSITORIO INSTITUCIONAL CONSULTE EN LINEA A TRAVES DE REPOSITORIO INSTITUCIONAL

Tesis (Magíster en Ing. Informática) - - (Ing. Civil en Informática) -- Profs. guías : María Cristina Riff, Horst Von Brand, Bertrand Neveu

h.73-78

[Resumen del autor] Cada día que pasa las organizaciones reconocen que podrían elevar su eficiencia haciendo un mejor uso de los recursos de información que ya existen dentro de ellas. Debido a esto, surge el concepto de Business Intelligence, el cual propone que las mejores decisiones se consiguen teniendo un acceso directo y rápido a información clave para el negocio. Aplicar Business Intelligence implica un largo trabajo, que comienza con enfrentar el problema e introducir nuevas tecnologías que sean realmente una herramienta de ayuda a los directivos. El objetivo de este trabajo es incorporar Business Intelligence al proceso de acreditación que actualmente enfrenta el Departamento de Informática. Para ello se presenta una aplicación que busca hacer más rápida y completa la obtención de información que responda a los requerimientos de dicho proceso. [Resumen del autor] En los sistemas ciones en un contexto técnico específico. El algoritmo ha sido potenciado por un control de parámetros adaptivos. Las pruebas son realizadas en español y traducidas al inglés. Los resultados experimentales validan el mejor desempeño del método, mostrando que el algoritmo evolutivo traduce con calidad superior respecto a traductores de propósito general.


PROGRAMACION HEURISTICA
TRADUCCION MECANICA
DECODOFICACION

M 005.45 / O 91